10+ способов поздравить по-французски

Путешествие во Францию

Вы хотите изучить несколько способов поздравить по-французски через 10 минут?

Есть четкие способы передать свои пожелания на языке любви, будь то радостное событие вроде дня рождения, юбилея, свадьбы, повышения по службе или праздников – или ужасный сценарий вроде болезни или смерти в семье.

Что вы найдете в этой статье

  • 10+ способов поздравить по-французски
  • Félicitations: стандартный способ сказать «Поздравления» по-французски
  • Félicitations плюс прилагательное
  • Неформальные способы сказать поздравления по-французски
  • Официальные способы сказать поздравления на французском языке
  • Как поздравить по-французски на разные случаи жизни
    • Поздравляю: новорожденный
    • Поздравления: Школьные
    • Поздравления/наилучшие пожелания: помолвка и свадьба
    • Поздравления: связанные с работой

    10+ способов поздравить по-французски

    Ознакомьтесь с этим простым руководством, чтобы не попасть в тупик, когда нужно сказать «Поздравляем!» На французском.

    Путешествие во Францию ​​содержит партнерские ссылки по всему сайту. Если вы решите приобрести продукт или заказать услуги по нашим партнерским ссылкам, это принесет нам комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Для полного раскрытия информации нажмите здесь

    Félicitations: стандартный способ сказать «Поздравления» по-французски

    Félicitations — самый распространенный способ сказать «Поздравления» на французском языке. Его можно использовать среди близких друзей, а также в более формальном контексте.

    Использовать Поздравления залить, за которым следует действие/событие, чтобы выразить то, с чем вы поздравляете человека.

    Пример: Félicitations pour ton nouvel emploi — Поздравляю с новой работой

    Félicitations плюс прилагательное

    Поздравления хорошо работает как отдельное выражение поздравления, но если вы хотите немного оживить ситуацию, используйте его в полном предложении или добавьте прилагательное. Всегда помните, что это слово женского рода во множественном числе, поэтому дважды проверяйте правильность того, что вы добавляете к нему.

    Имейте в виду также, что следующие типичные выражения немного более формальные, чем просто сказать поздравления, поэтому, если вы разговариваете с кем-то из близких, вы можете избегать их и не усложнять:

    • Мои / искренние поздравления – мои/наши искренние поздравления.
    • mes/nos vives поздравления – мои/наши восторженные поздравления
    • toutes mes/nos поздравления – мои/наши искренние поздравления.

    Неформальные способы сказать поздравления по-французски

    Теперь, когда вы выучили стандартное французское слово «поздравления», пришло время потренироваться произносить его в более непринужденных ситуациях с людьми, которых вы знаете.

    Важно помнить, что границы между тем, что считается «неформальным» и «сленгом», иногда могут стираться. Однако ни один из терминов или фраз в этом списке не вызывает возражений по определению.

    • Браво! – Поздравляю/Молодец!

    Браво — самый распространенный из непринужденных способов сказать «поздравления» по-французски, и вы будете часто его слышать. Его можно использовать практически в любой ситуации, как и поздравления.

    • Вступительная часть! — Поздравляю / Молодец

    Это действительно переводится как «Снимаю шляпу перед вами!» Это более традиционно, чем браво, и немного менее адаптируемо.Его часто используют для празднования небольших достижений, таких как разрешение разногласий, умение печь простой пирог или пробежка на пять километров.

    • Бьен джуэ! – Поздравляю/Молодец/ лит. Отлично сработано!

    Bien joué лучше всего использовать в контексте спортивных достижений, как и в английском языке. Тем не менее, его можно использовать, если вы хотите поздравить кого-то в более неформальной обстановке, особенно когда вы хвалите человека за то, как он чего-то добился.

    Это выражение также используется некоторыми людьми с иронией. Если вы думаете, что кто-то не аплодирует вам (основываясь на его тоне, языке тела или выражении лица), то, скорее всего, это не так.

    • Французы также использовали эмодзи в виде шляпы в ответ тому, кто рассказал им о чем-то успешном в своей жизни в сообщениях и приложениях для чата. Это современное Поздравление на языке любви, на которое стоит обратить внимание.

    Хотите выучить французский язык бесплатно? Rocket Languages ​​поможет вам выучить французский быстрее и эффективнее.

    Официальные способы сказать поздравления на французском языке

    Когда вам нужно умерить свой энтузиазм при произнесении поздравлений на французском языке, особенно в профессиональных обстоятельствах и в письменной форме, используйте фразы ниже.

    • Фелиситер — Поздравлять

    Чтобы официально поздравить кого-либо, устно или письменно, вы можете просто использовать глагол «поздравить» или фелиситер по-французски так же, как это делается по-английски.

    • Tous mes комплименты / tous nos комплименты — искренние поздравления

    Это довольно формальный способ передать ваши поздравления на французском языке, и, хотя вы можете слышать, как люди говорят это, он также чаще используется в письменной форме для кого-то, кого вы плохо знаете, или в профессиональной среде.

    • Je tiens à vous féliciter pour… – Я Должен/Должен Поздравить Вас с…

    Это когда вы хотите выразить свои искренние поздравления кому-то еще в официальной обстановке, возможно, за значительное достижение или выразить благодарность за то, что они сделали, чтобы помочь другим, которые работают для достижения той же цели.

    Как поздравить по-французски на разные случаи жизни

    Поздравляю: новорожденный

    Итак, подруга или член семьи ждет ребенка или недавно родила. Вот как можно поздравить их по-французски.

    • Поздравления для naissance de votre petit garçon / petite fille! – Поздравляем с рождением вашего нового красивого мальчика/девочки!
    • Поздравляем вас с прибытием новой семьи! – Поздравляю с пополнением в вашей семье!
    • Nous sommes ravis d’apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Поздравления. – Мы рады услышать о рождении вашего нового мальчика/девочки. Поздравляем.

    Поздравления: Школьные

    Кто-то, кого вы знаете, только что добился чего-то в школе — закончил школу, получил высшее образование или поступил в университет.

    Это момент, когда вы хотите отпраздновать их успех, расширив свои поздравления. Вот как это сказать по-французски.

    • Поздравляем с дипломом! – Поздравляю с окончанием школы!
    • Поздравления с экзаменами – Поздравляем со сдачей экзаменов!
    • Bien joué pour les examens. – Молодец на экзаменах.
    • Поздравления за получение тона Мастер! – Поздравляем с получением степени магистра!
    • Поздравления с поступлением в университет. – Молодец, что поступил в университет.

    Поздравления/наилучшие пожелания: помолвка и свадьба

    Свадьбы и помолвки — два самых радостных события в жизни. Вот несколько французских выражений, которые можно использовать, когда вы хотите сказать, что вы счастливы за своих друзей или семью. Вы можете использовать их, чтобы поздравить их и пожелать им всего наилучшего, когда они отмечают это важное достижение.

    Обручение

    • Поздравления для наших невест! – Поздравляем с помолвкой!

    Свадьба

    • Поздравления для вашего брака! — Поздравления на свадьбу! (формальный)
    • Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. – Поздравляю и желаю вам обоим всего наилучшего в день свадьбы.(формальный)
    • Поздравления для Vous être dit "oui"! Поздравляю с ответом "да" (неофициально)
    • Поздравления à vous deux! Поздравляем! (неофициальный)

    Поздравления: связанные с работой

    Победы и достижения на работе заслуживают празднования, а также добрых пожеланий от друзей и семьи. Итак, если вам нужно выразить свое поздравление на французском языке, вот несколько вариантов:

    • Поздравляем вас с почтой! – Поздравляем с получением работы!
    • Поздравления за тонну продвижения! – Поздравляем с повышением!

    Использование прилагательного Бон поздравить по-французски

    Еще один способ выразить поздравления по-французски — поставить прилагательное bon (отлично) перед существительным, особенно если вы поздравляете кого-то с чем-то конкретным. Вот некоторые примеры:

    • Приятного труда гарам! (Хорошая работа, ребята!)
    • Bonne reussite! (Большой успех!)

    Примечание: мужской род bon становится bonne, если это существительное женского рода.

    Хотите узнать больше французских фраз? Ознакомьтесь с нашими языковыми руководствами ниже:

    Начни быстро говорить. Улучшите свои знания французского языка с помощью наших бесплатных онлайн-уроков уже сегодня.

    • 6 способов пожелать спокойной ночи по-французски
    • 10+ способов поздравить по-французски
    • 10+ способов сказать «приятно познакомиться» по-французски
    • 5 способов поздороваться по-французски

    Привет, я Кристина, постоянная путешественница и карьеристка. Хотя я из Филиппин, моя независимая карьера позволила мне побывать в более чем 40 странах и пожить на 4 континентах за последние 10 лет, включая Францию. Самопровозглашенный франкофил, я люблю всю Францию.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector