20 Из дневника Сэмюэля Сьюэлла – Ухаживание за мадам Уинтроп

6 февраля 1718 г.
Этим утром я размышлял о том, жить ли холостяком или замужней жизнью.

5 сентября 1720 г.
Отправляясь к сыну Сьюэллу, я встречаюсь там с мадам Уинтроп, сказал ей, что рад встрече с ней там, давно ее не видел; прочитал ей проповедь мистера Хоумса.

30.
Лекция мистера Колмана: дочь Сьюэлл сообщает мадам Уинтроп, что, если она согласится быть дома в 15.00. м. Я бы подождал ее. Она ответила, что будет дома.

1 октября. Суббота,
Я обедаю у мистера Стоддарда; оттуда я пошел к мадам Уинтроп как раз в три часа. Заговорил с ней, сказав, что моя любящая жена умерла так скоро и внезапно, что мне едва ли удобно думать о том, чтобы снова жениться; однако я пришел к такому решению, что не буду обращаться в суд ни с кем, не посоветовавшись предварительно с ней. Имел приятную беседу о 7 [семи] одиноких людях, сидящих на переднем сиденье [сентября] 29-го, а именно.Madᵐ Ребекка Дадли, Кэтрин Уинтроп, Бриджит Ашер, Избавление Легг, Ребекка Лойд, Лидия Колман, Элизабет Беллингхэм. Она предлагала мне то одно, то другое; но никто не подойдет, сказала миссис Лойд примерно ее возраста.

3 октября.
Снова ждал мадам Уинтроп; Прошло немного времени, прежде чем она вошла. Ее дочь Нойес была там наедине со мной, и я сказал, что надеюсь, что мое ожидание ее матери не будет для нее неприятным. Она ответила, что не должна быть против того, что это может быть для ее Утешения. Я отсалютовал ей и сказал, что, как я понял, вскоре должен пожелать ей доброго времени; (ее мать сказала мне, что она была с ребенком, и в течение месяца или двух от ее времени). Вскоре вошел мистер Эйрс, капеллан Замка, и повесил свою шляпу, чему я был немного поражен, так как казалось, что он должен был поселиться там. В последний раз пришла и мадам Уинтроп. По прошествии значительного времени я подошел к ней и сказал, если это не будет неудобно, я хотел бы поговорить с ней. Она согласилась и сказала, что пойдет в другую комнату; но мистер Эйрс и миссис Нойес вскоре встали и вышли, оставив нас одних. Затем я начал беседу с именами на переднем сиденье; наконец я молился, чтобы Кэтрин [миссис. Уинтроп] может быть человеком, назначенным для меня. Она тут же восприняла это как Отрицание, как будто ухватилась за возможность сделать это, сказав, что не может сделать это, пока ее не попросят. Сказала, что таково ее мнение, если только она не изменит его, чего, по ее мнению, ей делать не следует; не могла оставить своих детей. Я выразил Сожаление, что она сделала это так быстро, молил ее о сочувствии и спросил ее, когда мне ждать ее агена. Она не устанавливая времени, я упомянул тот день Sennight. Дал ей "Фонтан мистера Уилларда", открытый с небольшим шрифтом и стихами; говоря, я надеялся, что если мы хорошо прочитаем эту книгу, мы встретимся в будущем, если мы не встретимся сейчас. Она взяла Книгу и положила ее в карман. ушел

8р 6й
Чуть позже 6 с. м. Я пошел к мадам Уинтроп.Ее не было внутри. Я дал Саре Чикеринг горничную 2, Джуно, которая принесла дрова. Если потом приходила медсестра, я давал ей 18ᵈ, не имея другого мелкого счета. Через некоторое время вошел доктор Нойес со своей матерью; и вскоре после того, как вошла его жена. Они просидели и разговаривали, я думаю, до восьми часов. Я сказал, что боюсь, что могу помешать их делу. Доктор Нойес любезно ответил: «Он опасался, что они могут помешать мне, и ушел. Мадам, казалось, играла на той же струне. Должна заботиться о своих детях; не могла покинуть тот Дом и Район, где она жила так долго. Я сказал ей, что она может принести своим детям столько же или даже больше пользы, отдав им то, что она вложила в ведение домашнего хозяйства. Сказала, что ее сын будет совершеннолетним 7 августа. Я сказал, что ей может быть неудобно жить со своей невесткой, которая должна быть хозяйкой дома. Я дал ей кусок торта мистера Белчера и имбирный хлеб, завернутый в чистый лист бумаги; рассказал ей о доброте ее отца ко мне, когда он был казначеем, а я констеблем. Моя дочь Джудит ушла от меня, и я стал более одиноким — мог бы помочь друг другу в нашем путешествии в Ханаан. — Мистер Эйр вошел в дверь; Я отдал ему честь, спросил, как дела у мистера Кларка, и он ушел. Я взял отпуск около 9 часов. Я сказал [ей], что пришел освежить ее память о вечере понедельника; сказала^ она не забыла его. В разговоре с ней я прошу разрешения поговорить с ее сестрой; Я хотел добиться благосклонности Мадо Мико, чтобы убедить ее сестру. Она, казалось, была удивлена ​​и недовольна и сказала, что она в таком же состоянии!

8р 11й
С этой целью я написал мадам Уинтроп несколько строк: «Мадам, они ждут вас с проповедью мистера Мэйхью и отчетом о положении индейцев на Мартас-Винъярд. Благодарю вас за ваши вчерашние незаслуженные милости; и надеюсь иметь Счастье Ждать вас завтра до восьми часов в полдень.Я молю Бога сохранить вас и дать вам радостное вступление в двести двадцать девятый год открытия Христофора Колумба; и уйти, кто есть. Мадам, ваш покорный слуга.

Читать еще:  Что положить в стеклянные банки в качестве подарка

Прислал это Дьякон Грин, который доставил его Саре Чикеринг, поскольку ее Хозяйки не было дома.

8р. 12.

Миссис Энн Коттон подошла к двери (это было до восьми), сказала, что мадам Уинтроп внутри, и направила меня в маленькую комнату, где она была полна работы за прилавком; Миссис Коттон вошла и встала. Мадам Уинтроп указала на нее, чтобы поставить мне стул. Выражение лица мадам Уинтроп сильно изменилось по сравнению с тем, что было в понедельник, оно стало мрачным и угрюмым. Наконец, работа (черная ткань или Шелк) была убрана, я поставил на место Стул, выпил Конверс, но очень Холодный и равнодушный к тому, что было раньше. Попросил ее оправдать меня за грубость, если я сорву с нее перчатку. На вопрос о причине, я сказал ей, что есть большая разница между обращением с мертвой Козой и живой Леди. Получил это. Я сказал ей, что у меня есть одна просьба к ней, а именно, что она должна снять Негатив, который она наложила на меня третьего октября; Она с готовностью ответила, что не может, и подробно рассказала об этом; Она рассказала мне об этом, как только смогла; не могла оставить свой дом, детей, соседей, бизнес. Я сказал ей, что она может сделать что-то хорошее, чтобы помочь и поддержать меня. Упоминая миссис Гукин, говорили о Нат7, вдове Уэлд; сказал, что я посетил миссис Денисон. Я сказал ей Да! После я сказал. Если после первого и второго капризов она примет мое возвращение. Ее победоносная доброта и добрая воля были бы очень любезны. Она поблагодарила меня за мою Книгу (Проповедь мистера Мейхью), Но не сказала ни слова о Письме. Когда она настаивала на Отрицательном, я молился, чтобы не было больше Грома и Молнии, чтобы я не спал всю ночь. я дал ее Д-р Престон, Церковный брак и церковная карета, который стоил мне 6 шиллингов на распродаже. Дверь была открыта, вошел мистер Эйрс, повесил шляпу и сел. Спустя некоторое время.Мадам Уинтроп пошевелилась, он вышел. Когда заглянул Джон Эйр, я сказал: «Как поживаете» или ваш слуга мистер Эйр, но не услышал от него ни слова. «Сара налила бокал вина, она выпила за меня, я за нее. Она отправила Юнону домой со мной с хорошим Фонарем, я дал ей 6 пенсов и попросил поблагодарить ее Хозяйку. В одной из наших бесед я сказал ей, что лучше пойду в соседний с ней Каменный дом, чем приду к ней вопреки ее мыслям. ; Сказал ей, что я приходил каждую вторую ночь, чтобы не выпить слишком много Наслаждения. Она говорила о Канарейке, ее Поцелуи были для меня лучше самой лучшей Канарейки. Объяснил выражение «О Колумбе».

8р 17. Понедельник,

Вечером я посетил мадам Уинтроп, которая обращалась со мной учтиво, но не в чистом белье, как иногда. Она сказала, что не знает, приду ли я снова, или нет. Я спросил ее, как она могла приписать мне такое непостоянство. (Я не навещал ее с вечера среды, будучи не в состоянии оправиться от недомогания, полученного в результате проведенного той ночью лечения, и Я должен в этом, казалось бы, звучит как кусок формальности.) Дал ей сегодняшнюю газету. …

8р 18.
Посетила мадам Мико, которая пришла ко мне в великолепном платье. Я сказал: «Может быть, вы слышали о моей навещающей мадам Уинтроп, ее сестре». Она ответила, что ее сестра рассказала ей об этом. Я спросил ее добрую волю в деле. Она ответила. Если бы ее Сестра была за это, она не должна этому препятствовать. Я прочитал ей проповедь мистера Хоумса. Она дала мне канареечную рюмку, развлекала меня хорошей беседой и почтительно вспоминала мою первую жену. Я взял отпуск.

8р 19.
В середине недели посетил мадам Уинтроп; Сара сказала мне, что она у мистера Уолли и не вернется домой допоздна. Я дал ей Хане 3 апельсина с ее Долгом, не зная, найду я ее или нет. Был готов идти домой, но сказал, что если бы я знал, что она там, я бы пошел туда. Сара, казалось, говорила с довольной смелостью. Она будет там. Я пошел и нашел ее там, с мистеромУолли и его жена в маленькой комнате внизу. В 7 часов я упомянул, что пойду домой; в 8. Я надел Пальто и быстро стал ждать ее дома. Она! нашла случай громко заговорить со служанкой, как будто она хотела, чтобы ее узнали. Был любезен со мной; но воспользовался случаем довольно серьезно заговорить о том, что у меня есть карета: я сказал, что это будет стоить 100 фунтов стерлингов. per anum: она сказала, что два фунта стоят всего 40 фунтов. Много говорил против Джона Уинтропа, его лживости. Мистер Эйр вошел и немного посидел; Я предложил ему доктора Инкра. Проповеди Мэзера, одной из которых была проповедь посвящения мистера Эплтона; сказал, что у него уже был подол. Я сказал, что дам ему еще один. Выход. Ушел с некоторым опозданием.

8р 20.
… Мадам Уинтроп не была на лекции, и я пошел туда первым; застал ее очень Светлейшую со своим дальтером Нойесом, миссис Деринг и вдовой Шипреевой, сидящими за столиком, а она в своем кресле. Она выпила за меня, а я за миссис Нойес. Через некоторое время попросил об одолжении поговорить с ней. Она взяла одну из свечей, вошла в лучшую комнату, закрыла ставни и села на кушетку. Она сказала мне, что мадам Ашер была там, и сказала, что карета должна быть поставлена ​​на колеса, а не ржавчиной. Она что-то говорила о том, что мне нужен Вигг. Спросила меня, что сказала мне ее сестра. Я сказал ей, Она сказала, Если бы ее сестра была за это. Она не будет этому препятствовать. Но я сказал ей, что она не сказала, что будет рада видеть меня своим Братом. [Сказал: «Я буду держать тебя на холоде», и спросил ее, будет ли она завтра вечером дома, потому что у нас был только бегущий подвиг. Она сказала, что не может сказать, должна она или нет. Я ушел. Когда он пил у губернатора, он сказал: «В Англии дамы заботятся лишь о деньгах и каретах, в которых можно ездить». Я сказал: «И Новая Англия терпит свое имя». На что мистер Дадли улыбнулся. Губернатор сказал, что здесь они не так уж и плохи.

Читать еще:  Что подарить белому слону

8р 21. Пятница,
Мой сын, министр, пришел ко мне р.м по предварительной записи, и мы молимся друг за друга в Старой Палате; особенно в отношении моего ухаживания. Около шести часов я иду к мадам Уинтроп; Сара сказала мне, что ее Хозяйка ушла, но не сказала мне, куда она пошла. Вскоре она заказала мне огонь; так что я вошел, имея с собой для чтения «Кидра доктора Сибба». Я прочитал две первые проповеди, но по-прежнему никто не пришел: наконец около 9 часов вошел мистер Джон Эйр; Я воспользовался случаем, чтобы сказать ему, как я сказал миссис Нойес прежде, что я надеюсь, что мой визит к его матери не будет неприятным для него; Он ответил мне с большим Уважением. Когда было 9 часов вечера, он сам сказал, что пойдет и позовет ее, но она была всего лишь у одного из его братьев. Через некоторое время я услышал голос мадам Уинтроп, которая спрашивала что-то о Джоне. Спустя некоторое время, дважды или трижды хлопнув в садовую дверь, она вошла. Я упомянул кое-что о задержке; она подшучивала надо мной и говорила, что я позже. Она приняла меня учтиво. Я спросил, когда наши дела должны быть преданы гласности. Она сказала, что они не станут более публичными, чем уже были. Насколько я помню, вина мне не предлагали. Я встал в 11 часов, чтобы уйти, сказал, что надену пальто, Она предложила мне не помогать. Я умолял ее, чтобы Юнона осветила мне дом, она открыла ставни и сказала, что за окном довольно светло; Юнона устала и легла спать. Так что я добрался до Звездного света так хорошо, как только мог. При первом входе я дал Саре пять шиллингов. Я записал мистеру Эйру его имя в его книгу с датой 21 октября 1720 года. Это стоило мне 8*. Иегова ире! Мадам сказала мне, что она посетила М. Мико, Венделла и У. Кларка из Южной [церкови].

24 октября,
Я проехал в хакни-карете через Комон и остановился у мадам Уинтроп (сказал ей, что уеду оттуда). Сара подошла к двери с Кэти на руках, но я и не подумал обратить внимание на Дитя. Звонил ее госпоже.Я сказал ей, ободренный любящими глазами Дэвида Джеффриса и сладкими словами, что я пришел, чтобы узнать, найдет ли она в своем сердце желание покинуть этот дом и район и отправиться жить со мной в Саут-Энд; Я думаю, что она сказала я мягко. Еще нет. Я сказал ей, что не в моих землях держать карету. Если бы я это сделал, я был бы в опасности, чтобы составить компанию ее соседу Брукеру (он был незадолго до того, как его посадили в тюрьму за долги). Сказал ей, что у меня антипатия к тем, кто притворяется, что отдает себя; но ничего из их имущества. Я бы разделил свое имущество с собой. И я полагал, что она так и сделает. Что касается Перривига, моего лучшего и величайшего Друга, у меня не могло быть лучшего, он начал заставать меня с Волосами еще до моего рождения и с тех пор продолжает это делать; и я не мог найти в моем сердце, чтобы пойти к другому. Она похвалила книгу, которую я ей дал. д-р Престон, церковный брак; процитировал его, сказав, что было бы неудобно держаться подальше от широко распространенной моды. Я сказал, что Время и Прилив ограничили мой Посещение. Она дала мне глоток вишневого бренди и кусок сахара, который был в нем. Она пожелала мне счастливого пути. Я молил Бога сохранить ее и ушел. Было очень приятное путешествие в Салем.

8р 31.
… Ночью я посетил мадам Уинтроп около 6 часов вечера. мне сказали, что она пошла к мадам Мико. Я пошел туда и обнаружил, что она ушла; Итак, вернувшись к ней домой, прочитайте Послания к Галатам, Ефесянам в латинской Библии мистера Эйра. После того, как Часы пробили 8. Я начал читать 103. Псалом. Мистер Венделл пришел со своего склада. Спросил меня, был ли я один? Поговорил со мной очень любезно, предложил мне позвонить мадам Уинтроп, я сказал ему, что она рассердится, побывав у миссис Мико; он помог мне надеть пальто, и я пришел домой; оставил газету в Библии, в которой говорилось о Саре, велел ей представить мою услугу миссис Уинтроп и сказать ей, что я должен был прислуживать ей, если она дома.

Читать еще:  Что подарить девочке 10 лет на день рождения

1 ноября.Я был так занят, что не смог бы пойти, даже если бы захотел.

2 ноября. Середина недели, пошел снова и нашел там миссис Олден, которая быстро ушла. Дал ей около J фунтов сахарного миндаля, стоимостью 3″ за фунт. Отвезли в понедельник. Она, кажется, была ими довольна, спросила, сколько они стоят. Говорил о том, чтобы дать ей сто фунтов в год, если я умру раньше нее. Спросил ее, какую сумму она даст мне, если умрет первой? Сказал, что дам ей время подумать. Она сказала, что слышала, как будто я отдал все своим детям по дарственным делам. Я сказал ей, что это ошибка, Пойнт-Джудит принадлежит мне и т. д. Что в Англии,

Признаюсь, мой Отец хотел, чтобы она досталась моему старшему Сыну; это было 20 фунтов в год; она думала, что сорок. Я думаю, что когда я, казалось, извинялся за то, что настаивал на этом, она, казалось, думала, что лучше всего говорить об этом; наступала долгая зима. Дал мне стакан или два Canary.

4 ноября, пятница,
Пошел снова около 7. часов; нашел там мистера Джона Уолли и его жену: они сидели и мило беседовали. Я показал им сочинения Исаака Мозеса [индейца]. Мадам В. подала нам комфеиты. Через какое-то время стол был накрыт, и Супер был накрыт. Я умолял мистера Уолли жаждать благословения; но он положил его на меня. Около 9. они ушли. Я спросил у госпожи, какое фасонное кружево я должен ей подарить. Она сказала. Вовсе нет. Я спросил ее, где мы остановились в прошлый раз; упомянула, что я предлагал ей дать; Спросил ее, что она даст мне; Она сказала, что не может изменить свое состояние: «Она говорила об этом с самого начала; мог ли я быть так далеко от ее Детей, Лекция. Процитировал апостола Павла, утверждавшего, что незамужняя жизнь лучше, чем замужняя. Я ответил, что это было для настоящего Бедствия. Сказала, что «ей не доставляли удовольствия такие вещи, как раньше: я сказал, что ты больше подходишь, чтобы сделать меня женой». Если бы она придерживалась этого мнения, я должен был бы вернуться домой и оплакивать свою опрометчивость за то, что я поторопился больше, чем хорошая скорость. Однако, учитывая Супер, я хотел, чтобы она была в течение вечера следующего понедельника, если мы проживем так долго.Согласен. Она обвинила меня в том, что сказала, что ей придется прогнать Юнону, если она придет ко мне; однако она настаивала на этом; говоря, что это произошло после разговора об индийской женщине, которая обрела свободу в этом суде. Около 10. Я сказал, что не буду нарушать добрые распоряжения ее Дома, и ушел. Похоже, она не была рада моему отъезду. Говорил ей о Дэвиде Джеффрисе, не видел его.

Понедельник, 7 ноября
Мой Сын молился в Старой Палате. Наше время было занято визитом сына и дочери Купер; чтобы я только 130* читал? и 143. Псалом. Это на счет моего ухаживания. Я пошел в Мэд. Уинтроп; нашел ее качающей свою маленькую Кэти в колыбели. Я извиняюсь за то, что пришел так поздно (около восьми). Она поставила мне кресло с подлокотником и подушку; так что Колыбель оказалась между ее подлокотником и моим. Дал ей остатки моего миндаля; Она не ела их, как раньше; но отложил их; Я сказал, что пришел узнать, не передумала ли она после пятницы или осталась прежней. Она сказала: «Примерно». Я сказал ей, что люблю ее, и мне так нравилось думать, что она любит меня. Она сказала, что очень уважает меня. Я сказал ей, что сделал ей предложение, не спрашивая совета; у нее было так много советов, что это было помехой. Огонь пришел к одному короткому Брэнду помимо Блока, который в конце концов был установлен Бранд; в конце концов «^ он развалился на куски, и Кекруйт не был сделан: Она дала мне Бокал Вина. Кажется, я снова повторил, что пойду домой и буду оплакивать свою опрометчивость, что поторопился больше, чем хороший Спид. Я постараюсь сдержать себя и не буду упрашивать ее делать то, на что она не может дать Согласия. Попрощался с ней. Спускаясь по ступенькам, она велела мне позаботиться. Обращался со мной Вежливо. Сказал ей, что она вступила в четвертый год своего вдовства. Я уже передал ей информационное письмо: я не велел ей снять Перчатку, как когда-то делал.Ее платье не было таким чистым, как когда-то. Иегова ире!

Середина недели, 9р 9
Пообедайте у Стоддарда: будьте так добры, спросите меня, следует ли им пригласить мистера Уинтропа; Я ответил: «Нет». Поблагодарил сестру Стоддард за ее учтивость; … Она отправила свою служанку со мной домой с Фонарем. Когда я проходил мимо, ставни мадам Уинтроп были открыты.

11 ноя
Не пошел к М. Уинтропу. Это 2-й вывод

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector