5 способов сказать «поздравляю» по-французски

5 способов сказать «поздравляю» по-французски

Жизнь полна счастливых и радостных событий, от продвижения по службе и экзаменов до свадеб и рождения детей. Каков бы ни был повод, поздравления обычно уместны. И если вы новичок во французском языке, вы можете не знать, как поздравить кого-то с праздником.

Во французском языке есть много замечательных фраз для выражения разных вещей, в зависимости от ситуации и человека, с которым вы разговариваете. В этой статье мы научим вас нескольким различным способам сказать «поздравления» по-французски, как формально, так и неформально, а также дадим другую полезную информацию о том, как это использовать. Давайте начнем!

  • 1. Классическое «поздравление» по-французски
  • 2. Школьные или рабочие «поздравления»
  • 3. «Поздравляю» со свадьбой
  • 4. «Поздравляем» с покупкой дома
  • 5. «Поздравляем» с рождением ребенка
  • Бонус: Поздравляем с шапкой?!

Готовы начать обучение с Lingoda?

1.Классическое «поздравление» по-французски

Самый распространенный и нейтральный способ поздравить по-французски: поздравления.

Его можно использовать в большинстве ситуаций, независимо от того, является ли он формальным или неформальным. Например, если ваш друг объявляет о повышении по службе, вы можете сказать: «Поздравления !” Точно так же, если ваш начальник объявляет о новых инвестициях в компанию, вы можете использовать тот же термин.

2. Школьные или рабочие «поздравления»

Как уже упоминалось, поздравления работает в большинстве ситуаций и для большинства людей, но есть много других поздравительных фраз, которые вы можете использовать на французском языке. Когда кто-то сдает экзамен, более распространенным термином будет Браво. Это неофициальный термин, который подходит для многих ситуаций, используемых для достижений (сдача экзаменов, продвижение по службе, покупка дома и т. д.). А поскольку мы используем его и на английском языке, его легко запомнить!

Читать еще:  В каком году Клиф Ричард поздравил песню

Если вам нужен другой вариант, вы можете использовать bien joue (отлично сработано). Эта поздравительная фраза — способ похвалить кого-то за что-то, чего он достиг, например, за экзамен или спортивное мероприятие.

Приятного труда (хорошая работа) и bonne reussite (большой успех) — другие удобные выражения для поздравления с достижением в школе или на работе.

3. «Поздравляю» со свадьбой

Свадьба – более официальное мероприятие, поэтому поздравления приемлемо, есть и другие, более формальные способы произнести свадебные пожелания на французском языке. Вот несколько фраз, которые вы можете сказать счастливой паре:

  • Tous nos vœux de bonheur (с наилучшими пожеланиями)
  • Meilleurs vœux à vous deux (наилучшие пожелания вам обоим)
  • Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde (мы желаем вам обоим всего счастья в мире)

Эти замечательные свадебные пожелания являются шагом вперед по сравнению с классическими поздравлениями и гораздо более уместны в контексте свадьбы, по сути формального события. В культурном отношении свадьбы в каждой стране разные, поэтому было бы неплохо почитать о некоторых французских свадебных традициях.

4.«Поздравляем» с покупкой дома

Покупка дома — прекрасное событие в жизни человека и всегда заслуживает поздравлений! Для более неформального поздравления, например с другом, можно сказать:

  • Поздравления, браво! (Поздравляю, молодец!)

Для более формальных поздравлений, например, с новым коллегой, попробуйте:

  • Поздравление с домом избирателей (Поздравляю с покупкой дома)
  • Мои искренние поздравления (Мои искренние поздравления)

5. «Поздравляем» с рождением ребенка

Еще одним радостным событием является рождение нового малыша. Очень распространенным термином, когда речь идет об этом во французском языке, является новое прибытие (новое поступление), поэтому некоторые фразы поздравления включают в себя:

  • Поздравления с прибытием новой семьи в вашу семью ! (Поздравляю с пополнением в семье!)
  • Nous sommes ravis d’apprendre la naissance de votre petit garçon/petite fille! (Мы рады услышать о рождении вашего мальчика/девочки!)
Читать еще:  Знаменитости, которые поздравили Имрана Кхана

Это также может быть прекрасной возможностью добавить французскую цитату или высказывание о жизни.

Бонус: Поздравляем с шапкой?!

вводная часть (буквально шляпа) — фантастическое французское выражение, используемое в контексте поздравления, и нет, в данном контексте оно не означает шляпу! Взгляните на пример, где используется это выражение:

Представьте, что вы бежите 10 км и рассказываете об этом своим французским друзьям. Они могут сказать вводная часть вам как способ сказать поздравления. Ближайший эквивалент в английском языке — «снимаю шляпу», и это прекрасный способ, которым ваши друзья поздравляют или молодцы. Обычно он используется для небольших успехов, подобных этому, или, например, если вам удается впервые приготовить действительно отличную французскую еду. Это неофициальное выражение.

Некоторые люди также используют выражение вводная часть (буквально низкая шляпа), что является просто другим способом использования термина, но означает то же самое, что и вводная часть и используется в тех же ситуациях.

Тост за счастливое событие!

Есть много ситуаций, в которых поздравления уместны, и во французском языке есть много способов отметить эти разные моменты. Теперь, независимо от того, открываете ли вы бутылку с пузырьками или произносите тост за счастливое событие, вы точно знаете, что сказать. Так почему бы не отправиться в магазин и не купить бутылку шампанского, чтобы иметь его под рукой для следующего большого праздника!

Готовы начать обучение с Lingoda?

Клара Аврилье — писатель, лингвист и контент-менеджер, живущая на юге Франции. Она любит выбираться на природу, заниматься спортом, читать и заниматься музыкой. Она также работает с эмигрантами, желающими переехать во Францию. Свяжитесь с ней на LinkedIn.

Ссылка на основную публикацию