Поздравления по-итальянски: как выразить радость и отметить жизненные достижения

Содержание

Поздравления по-итальянски: как выразить радость и отметить жизненные достижения

Итальянцы — счастливые люди, которые любят наслаждаться хорошими моментами в жизни, а также любят отмечать важные события и особые события.

Жизненные вехи и достижения часто отмечаются и признаются искренними поздравлениями. Чтобы помочь вам отпраздновать с вашими новыми италоязычными друзьями, вы должны узнать несколько способов правильно сказать «поздравления» на итальянском языке.

Вот несколько распространенных способов выразить свои поздравления на итальянском языке. Мы также включили несколько советов, которые помогут вам решить, какой из них вам следует использовать в зависимости от ситуации, в которой вы нуждаетесь, чтобы отпраздновать.

1. Поздравления

Если бы вы использовали приложение для перевода, чтобы попытаться понять слово для поздравления на итальянском языке, первый ответ, который вы, вероятно, получите, будет «congratulazioni».

Это итальянское слово переводится как «поздравления». Оно считается формальным способом выразить свою радость, услышав, что с кем-то случилось что-то хорошее.

Если вы хотите использовать это итальянское слово, чтобы отметить чье-то достижение, вы обычно указываете, с чем вы их поздравляете. Вот некоторые примеры:

Итальянский: Congratulazioni per la promozione di lavaro!

Русский: Поздравляем с продвижением по службе.

Итальянский: Congratulazioni per il vostro matrimonio!

Русский: Поздравляю со свадьбой!

2. Поздравления

Это еще один распространенный способ поздравить на итальянском языке. Оно происходит от итальянского слова «felicità», означающего «счастье».

Вы можете сказать «felicitazioni», если хотите выразить свою радость или счастье кому-то, так что это способ выразить свои искренние поздравления.

3. Комплименты!

Перевод: Молодец!

Если вы чувствуете, что «поздравления» слишком формальные, вы всегда можете просто сказать «поздравления».
Это слово можно использовать, чтобы поздравить кого-то с удачей. Подходит для использования практически в любом случае.

Читать еще:  Что сказать в сообщении подарочной карты

Если вы хотите использовать это слово для поздравления, вам обычно следует указать, с чем именно вы их поздравляете. Например:

Итальянский: Комплименты за бракосочетание!

Русский: Поздравляем со свадьбой!

Вы также можете услышать это от носителей итальянского языка, если они хотят сделать кому-то комплимент. В этом случае это все равно, что сказать, что они хорошо поработали. Просто скажите «комплименты» и добавьте то, что они сделали, что заслуживает похвалы.

Например, если вы только что услышали, как поет ваш одноклассник, и он был хорош, вы можете сказать:

Итальянский: Complimenti, tu canti molto bene

Английский: Хорошая работа. Ты очень хорошо поешь.

Вы также можете упомянуть, с чем вы их поздравляете в первую очередь, например, в следующем примере:

Итальянский: Ho visto che hai preso un bel voto all’esame. Комплименты!

Английский: Я видел, что ты получил хорошую оценку за свой пример. Поздравляем!

4. Браво/а

Перевод: Хорошая работа.

Подобно «complimenti», это итальянское слово обычно используется, когда вы хотите поздравить кого-то с достижением или проявлением мастерства или мастерства.

Если вы смотрели итальянские фильмы, возможно, вы слышали или видели, как это слово произносится, когда люди аплодируют спектаклю, например, после спектакля или после того, как кто-то спел песню. Это также то, как это часто используется в реальных жизненных ситуациях.

Помните, что итальянский — это гендерный язык, поэтому это «браво», если вы поздравляете исполнителя-мужчину, и «браво», если это женщина.

5. Авгури

Перевод: С наилучшими пожеланиями.

Это итальянское слово для поздравления обычно можно услышать, когда говорящие желают друг другу всего наилучшего. Он также используется, чтобы признать, что произошло что-то хорошее и счастливое.

«Аугури» обычно используется для приветствия или признания кого-то, когда это особый случай, такой как день рождения или праздник.

Например, если у кого-то день рождения, вы можете услышать, как люди говорят:

Итальянский: Tanti auguri a te!

Русский: С днем ​​рождения тебя!

Кстати, «Песня с днем ​​рождения» на итальянском языке называется «Tanti auguri a te». Мелодия обычно такая же, как и в английской версии, просто продолжайте повторять эту фразу.

6. Аугурони!

Перевод: С наилучшими пожеланиями

Это почти то же самое, что и «авгури», но считается более выразительным. Вы используете это слово, когда хотите пожелать кому-то самого-самого наилучшего.

Возвращаясь к примеру с поздравлением с днем ​​рождения, вы можете сказать:

Auguri di buon compleanno.

Это эквивалентно:

С днем ​​рождения, с днем ​​рождения.

7. Танта Фелисита

Перевод: Много счастья

Читать еще:  Что привезти из Израиля в подарок

Это еще один способ поздравить на итальянском языке и пожелать кому-то всего наилучшего.Его можно использовать в различных ситуациях.

Подобно тому, как «браво» или «брава» сами по себе могут сказать исполнителю «поздравления», «танта фелисита» может использоваться сама по себе, чтобы выразить ваши поздравления и пожелания всего наилучшего. Не нужно уточнять, с чем вы их поздравляете.

Итак, если вы обращаетесь к новому выпускнику, например, просто скажите «танта фелисита», и будет понятно, что вы поздравляете его с достижениями и желаете ему всего наилучшего.

8. Поздравления

Перевод: Поздравить

Это итальянский глагол, означающий «поздравлять», и вы можете использовать его, чтобы выразить свои поздравления.

Самый настраиваемый друг в мире с искусственным интеллектом

Вот наиболее распространенные способы использования «congratularsi», когда вы хотите кого-то поздравить.

  • Mi congratulo con te (единственное число неофициальное) — поздравляю вас
  • Mi congratulo con lei (формальное единственное число) — поздравляю вас
  • Mi congratulo con voi (множественное число) — поздравляю вас

9. Больше поздравлений

Перевод: Много поздравлений

Это итальянский эквивалент английских фраз «много поздравлений» или «мои искренние поздравления». Вы можете использовать эту фразу, если чувствуете, что простое «поздравление» не может должным образом выразить всю глубину ваших эмоций.

10. Танти комплименты

Перевод: Много поздравлений

Подобно «molte congratulazioni», это просто более интенсивный и сердечный способ использовать «complimenti», чтобы выразить свои поздравления.

11. Милле поздравления

Перевод: Тысяча поздравлений.

Это еще один способ сказать, что вы очень-очень рады за человека, которого поздравляете.

Поздравления по особым случаям: 17 конкретных фраз, которые вы можете использовать

Вот небольшая шпаргалка фраз, чтобы сказать «поздравления» на итальянском языке для определенных моментов в вашей жизни.

1. Буон комплеанно!

Перевод: С днем ​​рождения

Когда использовать: Когда у кого-то день рождения.

2. С юбилеем!

Перевод: С годовщиной

Когда использовать: Когда вы хотите поздравить кого-то с важной вехой в жизни.

3.Танти auguri для счастливой жизни insieme!

Перевод: Много пожеланий счастливой совместной жизни

Когда использовать: когда пара объявила о своей помолвке или когда вы хотите поздравить недавно поженившуюся пару.

4. Congratulazioni per il tuo fidanzamento.

Перевод: Поздравляем с помолвкой (сингл)

Когда использовать: Когда вы хотите поздравить кого-то с помолвкой.

5. Congratulazioni per il vostro fidanzamento.

Перевод: Поздравляем с помолвкой (пара)

Когда использовать: Когда вы разговариваете с молодоженами и хотите поздравить их обоих.

6. Эввива гли споси!

Перевод: Да здравствуют жених и невеста!

Когда использовать: на итальянской свадьбе.

7. Поздравление с браком

Перевод: Поздравляю со свадьбой.

Когда использовать: при обращении к молодоженам.

8. Поздравление с женой

Перевод: Поздравляю со свадьбой

Читать еще:  Что, по вашему мнению, является величайшим даром бога

Когда использовать: при обращении к молодоженам.

9. Felicitazioni/auguri/congratulazioni per la tua gravidanza

Перевод: Поздравляю с беременностью.

Когда использовать: Когда вы узнали, что кто-то беременен.

10. Congratulazioni / congratulazioni per la nascita

Перевод: Поздравляю с рождением.

Когда использовать: Когда вы узнали, что у кого-то родился ребенок.

11. Танти авгури алла нуова мама

Перевод: Поздравляю новоиспеченную маму

Когда использовать: При поздравлении только что родившей женщины.

12. Auguroni al nuovo arrivato

Перевод: Желаю нового прибытия! (сын)

Когда использовать: при поздравлении с рождением мальчика.

13. Аугурони алла нуова арривата

Перевод: Желаю нового прибытия! (дочь)

Когда использовать: при поздравлении с рождением девочки.

14. Congratulazioni/auguri/congratulazioni per il Battesimo

Перевод: Поздравляю с крещением.

Когда использовать: после крещения ребенка.

15. Поздравляем с доттером

Перевод: Поздравляю, выпускник!

Когда использовать: Когда кто-то закончил колледж или университет.

16. Комплименты за твою новую любовь!

Перевод: Поздравляем с получением новой работы!

Когда использовать: Когда кто-то был недавно принят на работу.

17. Congratulazioni/Auguri per la Pensione

Перевод: Поздравляю с выходом на пенсию.

Когда использовать: когда кто-то уходит с работы.

Вывод

Итальянцы любят повод для праздника, и если вы решите путешествовать или работать в италоязычном регионе, вас обязательно будут приглашать на свадьбы, дни рождения и другие мероприятия, где важно знать, как сказать «поздравления». ».

Чтобы действительно научиться правильно говорить «поздравления» на итальянском языке, мы предлагаем вам обсудить слова и фразы, которые мы перечислили в этой статье, с онлайн-репетитором, носителем итальянского языка. Они могут не только помочь вам решить, какой из них следует использовать в зависимости от ситуации, но также могут исправить ваше произношение и улучшить ваш акцент, чтобы вы могли действительно и искренне выразить свое счастье удаче ваших новых итальянских друзей.

Как поздравить на итальянском?

1. Congratulazioni, 2. Поздравления, 3. Complimenti!, 4. Bravo/a, 5. Auguri, 6. Auguroni!, 7. Tanta felicità, 8. Congratularsi, 9. Molte congratulazioni, 10. Танти комплименты, 11. Mille поздравления

Что значит Агури по-итальянски?

Всего хорошего. Это итальянское слово для поздравления обычно можно услышать, когда говорящие желают друг другу всего наилучшего. Он также используется, чтобы признать, что произошло что-то хорошее и счастливое. «Аугури» обычно используется для приветствия или признания кого-то, когда это особый случай, такой как день рождения или праздник. Например, если у кого-то день рождения, вы можете услышать, как люди говорят: Итальянский: Tanti auguri a te! Русский: С днем ​​рождения тебя! Кстати, «Песня с днем ​​рождения» на итальянском языке называется «Tanti auguri a te».Мелодия обычно такая же, как и в английской версии, просто продолжайте повторять эту фразу.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector